Dużo się mówi w sieci o dostępności stron dla użytkownika, aby były czytelne, a grafika i efekt wizualny nie kolidowały z przekazem treści. Problem ten dotyczy również drukowanego, czyli np. podręczników szkolnych. Mistrzostwem jest moja książka do niemieckiego. Wszystko niby pięknie, ładnie ale jak przychodzi do czytania coś z tej czcionki i różnych tasiemców to ja mam zdecydowanie dość:

Jakby po polsku coś takiego było no to ok, ale jak się uczymy nowego języka to jest lekka przesada. Sam jako że pisze już prawie jak magister ;p jak mam do czynienia z jakims dziwnym pojęciem zapisuje je trochę czytelniej. Brak słów :>


A macie przynajmniej tresc zadania po nimiecku i polsku?
Jak widać mamy…
caly Alles klar …. czcionka w ponad polowie tekstu nie czytelna, a pozniej nauczycielka sie dziwi ze kaleczymy ten jezyk.
Dokładnie… pozatym w książce brakuje grammar reference, we wszystkich podręcznikach do angielskiego jakie do tej pory miałem, a miałem ich trochę było coś takiego. A tu nic :>
Morał z tego taki, że jak jeden spartaczy robotę, to potem cała polska się z tym męczy :>
ja także korzystałem z Alles…awersja do języka została mi do teraz. a ja głupi na studiach tez ten “język” wybrałem…
Wiecie - ja sie niemieckiego uczylem przez 11 lat [cala podstawowka + 3 lata w liceum], wiec na logike - powinienem mowic chociazby w miare plynnie. a mysle, ze bylby problem z ulozeniem zdania na poziomie.
na szczescie to wyjatkowo tylko ten wspanialy jezyk nie potrafi mi wejsc do glowy
Ta, Allesy…. Dalej sie z nimi meczę
Ale dalem plame :D.
To książka HIER UND DA z PWNu?:>
Moja? Alles klar…
Alles klar
tez to mam ;D chujnia taka ze szok (sorry za bluzg) 
A słuchaliście płyty dołaczonej do książki?
Steffen Moller z “M jak Miłość” w roli głównej 
ja ja wyrzucilem do kosza nawet tego nie sluchalem
na lekcjach czasem puszcza i s . moller tam sie produkuje teraz
Książka jest tak samo beznadziejna, jak język, więc co się dziwić takim głupawym ćwiczeniom ;-). Choć nietstey spotkałam się z czymś podobnym w którejś z moich wcześniejszych książek do angielskiego.