<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Bleach</title>
	<link>http://olorin.info/2006/03/16/bleach/</link>
	<description>...niby geek a dostrzega świat za firewallem...</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 09:53:37 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: Marduk</title>
		<link>http://olorin.info/2006/03/16/bleach/#comment-29353</link>
		<dc:creator>Marduk</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Dec 2006 19:35:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://olorin.info/2006/03/16/bleach/#comment-29353</guid>
		<description>tez kiedys myślałem podobnie ale teraz się z tym nie zgodze. Czasami angielski dubbing jest dużo lepszy od oryginalnej wersji,  choćby wspomnieć 'Golden boy' , nie mówiąc już o tym,  że znalezienie japońskiej ścieżki dżwiękowej która będzie dorównywała jakością dżwięku amerykańskiej graniczy czasami z próbą kupienia Mangi 
' I''S ' w polskiej wersji językowej :]
Ps. Study ! Study!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tez kiedys myślałem podobnie ale teraz się z tym nie zgodze. Czasami angielski dubbing jest dużo lepszy od oryginalnej wersji,  choćby wspomnieć &#8216;Golden boy&#8217; , nie mówiąc już o tym,  że znalezienie japońskiej ścieżki dżwiękowej która będzie dorównywała jakością dżwięku amerykańskiej graniczy czasami z próbą kupienia Mangi<br />
&#8216; I&#8221;S &#8216; w polskiej wersji językowej :]<br />
Ps. Study ! Study!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wicu</title>
		<link>http://olorin.info/2006/03/16/bleach/#comment-21903</link>
		<dc:creator>Wicu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Oct 2006 18:03:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://olorin.info/2006/03/16/bleach/#comment-21903</guid>
		<description>Nic nie zastąpi oryginalnej japońskiej gadki z Bleach'a... Oglądałem najpierw Lunara, teraz patrzę na Dattebayo i muszę powiedzieć, że dają radę chopcy hehe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nic nie zastąpi oryginalnej japońskiej gadki z Bleach&#8217;a&#8230; Oglądałem najpierw Lunara, teraz patrzę na Dattebayo i muszę powiedzieć, że dają radę chopcy hehe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aga</title>
		<link>http://olorin.info/2006/03/16/bleach/#comment-1618</link>
		<dc:creator>aga</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Mar 2006 20:58:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://olorin.info/2006/03/16/bleach/#comment-1618</guid>
		<description>ja jednak zdecydowanie wolałabym, żeby stało się to później...
pozdrawiam</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ja jednak zdecydowanie wolałabym, żeby stało się to później&#8230;<br />
pozdrawiam</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kamil</title>
		<link>http://olorin.info/2006/03/16/bleach/#comment-1340</link>
		<dc:creator>Kamil</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 20:24:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://olorin.info/2006/03/16/bleach/#comment-1340</guid>
		<description>Nie trawie dubbingów, wersja oryginalna jedynie. Tak na prawde dubbing jest dobry jedynie przy filmach typu Shrek :) Tylko dubbing w Wolf's Rain był całkiem przyzwoity - i tak oglądałem dźwięk oryginalny...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nie trawie dubbingów, wersja oryginalna jedynie. Tak na prawde dubbing jest dobry jedynie przy filmach typu Shrek <img src='http://olorin.info/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Tylko dubbing w Wolf&#8217;s Rain był całkiem przyzwoity - i tak oglądałem dźwięk oryginalny&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: l!pa</title>
		<link>http://olorin.info/2006/03/16/bleach/#comment-1339</link>
		<dc:creator>l!pa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 17:00:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://olorin.info/2006/03/16/bleach/#comment-1339</guid>
		<description>Oby tylko amerykańce się za dubbing nie wzięły...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oby tylko amerykańce się za dubbing nie wzięły&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
